サービス・料金Our services and fees

心のこもったサービスで対応させて頂きます

SERVICE1追加料金なしの明確な翻訳料金
Clear translation rates
SERVICE2問題解決への迅速な対応
Quick response
SERVICE3徹底したプライバシー保護
Privacy Protection
SERVICE4適切な文面アドバイス
Clear translation rates
SERVICE5専任担当者制で任せて安心
full-time staffing system
SERVICE6女性ならではの細やかな対応
Attention to detail

SERVICE1追加料金なしの明確な翻訳料金Clear translation rates with no additional charges

何かとお金のかかる留学や海外とのやり取り。
毎回翻訳料金をご心配いただかなくてもいいように、手紙を出される頻度や内容にあわせて、納得のいく翻訳料金をご相談させていただきます。 また、見積より字数がオーバーしても追加料金はいただきません。 例えば、留学先の学校から大量の書類が送られてくることがよくあります。親のサインが必要な書類もありますが、必ずしも全ての書類がお子様に関係しているとは限りません。 セレンでは、お子様の環境を把握し、どの部分が関係するかなどをご説明の上、ご希望に添って必要な部分のみ翻訳させていただきます。 プロが必要な部分を見極め、余分な料金を省きますので、可能な限り低料金で皆様のお役に立てるように努めております。

SERVICE2問題解決への迅速な対応Quick response

翻訳者が熟考して時間をかけて翻訳文を練れるように、可能な限り時間をいただいて作業するのがセレンの方針ですが、お急ぎの場合は、内容と長さにもよりますが、例えばその日のうちに翻訳を仕上げるよう、極力手配させていただきます。 日頃のバックグラウンドを熟知させていただいていますので、翻訳の土台となる日本語の原文は完璧な文章で書いていただく必要はありません。 また意味が不確かな部分に関しては、お手紙の主旨がはっきりと伝わるよう、電話でご両親様と確認しながら訳させていただきます。

※翻訳内容などによっては、特急料金を別途頂戴することがございます。

SERVICE3徹底したプライバシー保護Privacy Protection

翻訳の際にはお子様の実際のお名前や学校名などは担当者には伏せてありますので、プライバシーが外部に漏れる心配は一切ございません。 個人情報保護方針に関する指針については、こちらの「個人情報保護方針」をご覧下さい。

SERVICE4適切な文面アドバイスClear translation rates

セレンでは、クライアント様やご家族、送り主様などのことを考えた文面のアドバイスも行っています。 日本語には、「つまらないものですが」「大変、お世話になっています」などの特有の言い回しがあります。翻訳する人によっては、直訳に近い形で表現したり、省いたりすることもありますが、セレンではより具体的に感謝の気持ちや謙遜の意味が伝わるような文面のご提案をしています。 過去には、翻訳を身近な英語の得意な方や学校の先生にお願いされていらっしゃるというケースを拝見してまいりましたが、やはり「気持ちのこもった手紙」の翻訳、作成にあたっては、プロの技術にはかないません。 反対に、日本語の得意な外国の方から手紙をいただかれたりした場合、言葉遣いがぶっきらぼうだったり、言葉が不足していてニュアンスが伝わりきっていないと感じられたりしたことがあるのではないでしょうか。 クライアント様のお話や状況などを確認させていただき、具体的に伝えることや、その結果、クライアント様やお相手方のお気持ちを最大限に表現した文章を盛り込んだ翻訳のご提案しています。 お相手方に喜んでいただけるようなポジティブな気持ちや内容を伝え、クライアント様やご家族などとお相手方の皆様の友好的なコミュニケーションを築いていけるような翻訳をいたします。

SERVICE5専任担当制で任せて安心full-time staffing system

セレンでは一人のお子様に対して和訳、英訳それぞれ一人ずつ専任の翻訳者を決め、留学期間中のコミュニケーションは、必ず同じ翻訳者が担当させていただきます。 お子様の留学初期からの流れを把握する翻訳者を決めることによって、毎回、お子様のバックグラウンドをご説明いただかなくても適切な翻訳をご提供することが可能となります。 また、翻訳者もお子様の成長をフォローさせていただくことにより、影の応援者として、より心のこもった手紙を練り上げることが可能になります。 その他、留学支援以外にも基本的には、選任の担当者がお客様のフォローをさせていただくことで、ただ訳すだけではない翻訳で、より、想いを伝えるお手伝いをさせていただいております。

SERVICE6女性ならではの細やかな対応Attention to detail

弊社は女性スタッフ中心で、子育ての経験をしている者がほとんどです。大事なお子様を留学させる不安や成長を期待する気持ちがよくわかります。 母親ならではの視点ときめ細やかなサービスで、事務的な翻訳ではなく、クライアント様の想いがしっかりと伝わるような「心」のこもった翻訳でサポートいたします。

SERVICEサービスの紹介

どんなに短い文でも、心を込めた翻訳が、人生を変える力になります。

成績表の学校のコメント、海外校の先生との連絡、ホームスティ先のご家族との交流、留学先への推薦書、
就職・転職の志望書、お世話になった方への手紙、一つ一つを丁寧に訳します。

  • 留学支援・転職するときの翻訳サービスStudy-abroad applications &report cards, career-change cover & recommendation letters

    たとえば転校時に必要な成績書の翻訳では、たった数行の先生方のコメントを、行間に込められた意味を深く読み取り、それをいかにポジティブに訳すかで、印象が大きく左右されます。また転職の志望動機などでは、いかに志望者が個性的な人物であるかが読む人の心に印象に残る文章に訳すことが肝心です。「痒いところも手が届く翻訳」をつねに心がけて翻訳に取り組んでいる弊社セレンのサービスを是非ご利用ください。

  • 公的書類・戸籍謄本
    翻訳サービスOfficial documents, family registers, other certifications

    戸籍謄本、婚姻・離婚証明書、会社登記簿、成績・卒業証明書、出生・死亡証明書、運転免許証などの公的書類の翻訳

  • 英文レター
    翻訳サービスBusiness & personal letters and correspondences

    ビジネスの交渉において、あるいは相続などのプライベートな事柄において、コミュニケーション不足から生じたトラブルを、ご依頼者の真のお気持ちと背景事情も踏まえて、誤解の解消と問題解決へと導く一助となるように、心を込めて翻訳いたします。

  • その他
    翻訳サービスOther documents and publications

    本の出版や論文アブストラクトの翻訳などは、最初に内容を詳しく伺い、専門用語などを確認させていただいてから、細かくお打ち合わして翻訳させていただきます。

お問い合わせ・お見積もりCONTACT

当社・当サイトへのお問い合わせにつきましては下記よりお問い合わせいただけます。
お急ぎの場合は、恐れ入りますがお電話にてお問い合わせくださいますよう宜しくお願い申し上げます。

03-5413-5053

受付時間:平日10~17時/定休日:土日祝日

お問い合わせ・お見積りはこちら ›

お問い合わせフォームからも24時間お問い合わせいただけます

ビジネス翻訳について

お取引会社さまより、ご高評いただいておりますビジネス関連翻訳(不動産投資案件、金融・ビジネス・法務案件など)に関しましてのお問い合わせは、直接お電話にてお気軽にお問合せください。

トップへ戻る