HOME > サービス・料金 > 留学支援・転職翻訳サービス

留学支援・転職翻訳サービス

英語翻訳の直訳だけにとどまらない文面のアドバイス。
通常の翻訳とは違うサービスを実感してください。

留学支援・転職翻訳サービスイメージ画像

お子様がおひとりで悩みを抱えないように、心を込めてホストファミリーや先生方との橋渡しをいたします。
海外で生活をするお子様に関わる方々に言葉でなく「気持ち」を伝えてみませんか。
お子様がよりよい環境で、心置きなく勉強されるお手伝いとして、是非セレンの「痒いところも手が届く翻訳」をご利用ください。

サービス内容

  • ホームスティ先への手紙・お礼状・連絡等の英文レター作成、翻訳サービス
  • ホストファミリーとの心のこもった手紙のやりとり、文面アドバイス
  • 各ご家庭に合わせて、必要書類の選別および翻訳のご支援
  • (必要学年、参加活動など予めお伺いしているバックグラウンドからお子様に直接関係する書類の選別のご支援をいたします。)

  • 留学先・寮生活でのトラブルに関する問題解決サポート
  • 海外留学のための資料・挨拶状・問い合わせ等、各種手続き・翻訳・記述アドバイス
    (シルバー留学、短期留学、長期留学、語学研修関連、成績表 等)
    ※推薦者の方によるお子様の推薦文の翻訳、お子様ご自身の応募書類に添付する作文のアドバイス等を含む
  • 留学先教師陣とのコミュニケーション
  • 受験者・ご両親の英語の面接の準備のお手伝い(留学先の入試面接 等)
  • 外資系企業への応募等の履歴書、カバーレター作成
  • オーディションなどへの応募のレター
  • クレームや苦情(購入したものの修理や交換など)
  • 病院への問い合わせ(症状、経過、料金など)

料金について

毎回翻訳料金をご心配いただかなくてもいいように、手紙を出される頻度や内容にあわせて、納得のいく翻訳料金をご相談させていただきます。
たくさんの資料や書類の中から必要なものだけを翻訳する、大切な部分をピックアップして口頭でお伝えするなど、可能な限り低料金で皆様のお役に立てるように努めております。

英訳 200ワード 3,000円~
お急ぎ仕上げ 4,000円~
和訳 400字 2,000円~
お急ぎ仕上げ 3,000円~
  • 翻訳の作業内容に基づき、お見積させていただきます。
  • 仕上がり完成後の字数が見積より文字数をオーバーしても、追加料金はいただきません。
  • 翻訳が仕上がった状態でのワード数、または文字数の料金となります。

お支払い方法

ご依頼の翻訳のお見積を提示させていただきますので、その後、弊社の口座先にお見積金額のお振込みをお願いいたします。お振込みの確認後、翻訳作業をスタートとさせていただきます。
※仕上がり完成後の字数が見積より文字数をオーバーしても、追加料金はいただきません。

振込口座

三菱東京UFJ銀行 渋谷支店(店番135)  普通 3085716 有限会社セレン

返金条件について

お振込みの確認後に翻訳作業をスタートさせていただいたものに関しては、基本的に返金は致し兼ねますので、予めご了承ください。
弊社の落度による明らかな誤訳、訳抜け、スペルミスなどは、ご相談のうえ、一部返金にて対応させていただきます。ただし、不完全な原文の書き方により生じた誤訳、または語感やニュアンスの違いから生ずる修正のご希望については、一回に限りリライトの対応をさせていただきますが、返金はいたしかねますことを予めご了承ください。

お見積もり・お問い合わせはこちらから ご依頼から翻訳までの基本的な流れ

ビジネス翻訳について

ビジネス翻訳について

お取引会社さまより、ご高評いただいておりますビジネス関連翻訳(不動産投資案件、金融・ビジネス・法務案件など)に関しましてのお問い合わせは、直接お電話にてお気軽にお問合せください。
ご相談・お見積もりは、無料です。

side_bnr_tel.png

このページのトップへ